I'm fine,真的fine,thank you

托我的福,你不必成为9分达人

一般中国学生说英语,都是先在脑海里浮现出想要表达的中文意思,然后再将其翻译成英文。这种方法有时会出现一个小毛病:中式英语表达

或者有时候会有些从小学到大,已经深深地存在你脑海里的一些表达,虽然没错,但英语母语者是真的不会这样说!

今天Candy请来的特邀嘉宾是朗播英语智能实验室的Fiona唐老师——本文将为大家盘点一波让雅思考官“昏头”的中式英语表达,你中了几枪? 

例如:当别人问到你“How are you ?”时,你是不是会条件反射地回答“I'm fine, thank you”?? 但其实歪果仁在寒暄时如果被问到“How are you”,一般就直接回答“great”或者“not bad”就好啦~

这还只是日常寒暄,在雅思考场上,除了开场的寒暄,在考试过程中,不少考生也会出现“中式英语表达”,这种表达就会显得尤其尴尬......

01

My family has four people.

对应的口语考题Can you tell me something about your family?

【导师解析】

“My family has four people.”是典型的Chinglish。由于汉语和英语的语序不同,说话的重点也不同,英语表达偏向用“it”,“there be”以及名词性主语开头。而中国学生则习惯用“I,we,they,my”等开头的句子,不仅通篇句式单一,也打破了英语表达的语言习惯,让考官浑身难受~

【恰当表达】

There are four of us in my family.

02

Amy is my best friend. She is fat.

对应的口语考题Tell me about one of your friends.

【导师解析】

在英美人眼里,说别人“fat”一看你们就不是“best friend”,甚至还会引起误解,让人以为你“歧视胖子”。

英语,特别是正式场合用语,讲究委婉与礼貌,英语中直接说人fat,有吵架或骂人的感觉。若一定要表达胖,可以换作丰满或其他褒义词。

【恰当表达】

She has a plump face. / She is well developed.

03

Of cou@AnsonB@SEO@rse!

对应的口语考题一般是Can you explain the process of registering for a class/course? 等以“Can you”开头的类似的

      责编: 女篮世界杯

      标签: 女篮世界杯  22年世界杯决赛  

      上一篇:NBA热身赛直播:凯尔特人VS火箭 哈登、威少战铁血绿军
      下一篇:没有了

      网友回应

      欢迎扫描关注我们的微信公众平台!

      欢迎扫描关注我们的微信公众平台!